2018年8月12日 星期日

從語言學的角度來談英文的定冠詞

許多人在學習英語時,對於什麼時候在名詞前要加定冠詞 "the" 常常感到困惑,到最後索性就靠著「感覺」來判斷。說起來,在接觸語言學之前,我也只知道 "the" 是定指,在使用上常常不確定是否正確的使用,直到接觸語言學後,我才正式認識定冠詞背後的語言運作知識 。

今天我們來聊聊幾個關於定冠詞的重點:
1. 定冠詞的使用時機
2. 中文有定冠詞嗎?
3. 語言學給你的學習建議


1. 定冠詞的使用時機

首先分享阿滴英文的這一篇文章:搞懂冠詞:定冠詞用法整理

基本上已經把定冠詞的用法都說明得很清楚了,非常值得參考。若我們從語言學的觀點來看,英文定冠詞最基本的原則就是:

說話者假設聽話者知道言談中所指涉的對象。

舉例來說,你想跟朋友分享今天你去了公園:
a. I went to a park today.
b. I went to the park today.

以上兩個句子只差在 (a) 句使用不定冠詞,背後的涵義是,說話者假設聽話者不曉得是哪一個公園;相較之下,(b)句隱含著說話者認為聽話者知道是哪一個公園,也許是之前他們有討論過了。

原則上,只要掌握這個基本原則,就已經掌握大多數定冠詞的使用情境。

語言學中,有一種「定指」(definite)的概念,主要就是在探討言談中,說話者假設聽話者因為以下幾種原因,能夠辨別出指涉的對象:

第一:說話者假設聽話者能透過當下說話的語境,分辨出指涉的對象,例如:你去幫我把杯子拿過來。

第二:指涉對象是固定的,說話者認為是聽話者知道的常識,例如:阿里山日月潭

第三:說話者和聽話者所處的外在世界裡,彼此交談時能分辨的指涉對象,例如:柯文哲幕僚「學姊」最近爆紅

以上藍色字體的名詞,都隱含著「定指」概念,我們可以簡單歸納為:說話者假設聽話者知道言談中所指涉的對象。只要掌握這一點,其實就能掌握大部分使用定冠詞的時機了。

2. 中文有定冠詞嗎?

中文沒有定冠詞,不過,中文使用了其他的機制來表達「定指」的概念。常見的方式是中文的「把字句」:

例:
a. 把桌子擦乾淨
b. 把犯人押上來
c. *把一個同學叫起來
d. 把那個同學叫起來

以上(a) 和 (b) 隱藏著說話者假設聽話者知道是哪一張桌子、是哪一位犯人。

但是我們看看 (c)句,中文的母語者會覺得聽起來怪怪的,如果改成(d)句就沒有問題了,主要是因為,「一個同學」是「非定指」的用法,到底是哪一個同學,說話者沒有講清楚,聽話者也無法推測;但句(d) 用了中文的指示詞 「那個」,隱含著說話者和聽話者都知道是哪一位同學。由此可知,中文「把字句」所帶的名詞,具有「定指」的功能。

3. 語言學給你的學習建議

我們介紹了「定指」概念,了解到英文可以用定冠詞 "the" 來表達這類的觀念,中文「把字句」後方的名詞則是隱含了定指的指涉。其實進一步來說,大部分的語言都有「定指」的概念,只是會因為語言類型的不同,而有不同的呈現方式,例如下方瑞典語(Swedish)的例子,「定指」的呈現,是在名詞的尾巴加上 "en" 或是 "n" 等。



因此,若要了解英文的定冠詞,我們建議可以先認識「定指」概念,接下來了解不同的語言對於「定指」有不同的呈現方式,如此就能知道英文定冠詞其實就是英文用來表達「定指」的一種方式,我們也就能更有信心的知道什麼時候要用加上"the"。




沒有留言:

張貼留言